This blog of the Lebanese Center for Human Rights (CLDH) aims at granting the public opinion access to all information related to the Special Tribunal for Lebanon : daily press review in english, french and arabic ; UN documents, etc...

Ce blog du
Centre Libanais des droits humains (CLDH) a pour objectif de rendre accessible à l'opinion publique toute l'information relative au Tribunal Spécial pour le Liban : revue de presse quotidienne en anglais, francais et arabe ; documents onusiens ; rapports, etc...
.

PRESS REVIEW

Alhayat - Aoun declaration about the detention of the 4 generals, November 25, 2008

عون «يبرىء» الضباط الأربعة: ليس هناك مشروع اسمه 14 آذار
<
>بيروت الحياة - 25/11/08//
شن رئيس تكتل «التغيير والإصلاح» النيابي اللبناني ميشال عون حملة دفاع عن الضباط الأربعة الموقوفين في جريمة اغتيال الرئيس رفيق الحريري وحملة هجوم على قوى 14 آذار (مارس)، فأكد أنه لا يمكن أن يتصور أن «أربعة ضباط قادة تآمروا ليقتلوا رئيس حكومة، لا مباشرة ولا غير مباشرة، لا بالإهمال ولا بالتخطيط الفعلي»، وأن «ليس هناك مشروع اسمه 14 آذار». كما أعلن أن العلاقة بينه وبين حزب «الكتائب اللبنانية» لا يمكن أن تصطلح «الا باعتذار علني في وسائل الإعلام»، وأن الشعب اللبناني «ميليشيا ونحن سنحوله الى مقاومة، وفق تربية خاصة وتدريب خاص».
ورد عون على كلام الرئيس اللبناني السابق أمين الجميل عن تطوير اتفاق الطائف، مؤكداً أن «اتفاق الطائف ليس كتاباً مقدساً»، لكنه اعتبر أن «الحل ليس المطالبة بأن نعيد النظر في الطائف، علينا ان نعرف ما هي المواضيع التي تستلزم إعادة النظر».
وحول كلام رئيس «اللقاء الديموقراطي» وليد جنبلاط عن الخطر على مشروع 14 آذار، سأل عون: «ما هو مشروع 14 آذار؟»، مجيباً أن 14 آذار «أقيم تحت شعارنا السيادة والحرية والاستقلال. هم سرقوا الشعار وبقيت 14 آذار من دون شعار. الشعار باعوه الى دول اقليمية وغربية». وأضاف: «ليس هناك مشروع اسمه 14 آذار، وما يخيفهم من سقوطهم في الانتخابات هو فتح ملفات الفساد الخاصة بهم».
وقال عون: «يريدون أن يبقى الشعب ميليشيا، وهو كذلك ونحن سنحوله الى مقاومة»، مذكراً بأنه قال في مجلس النواب إن رجال القوات المسلحة «لم يعتادوا أن يغتالوا رؤساءهم الشرعيين ولا المعارضين ولا أي مواطن، وسنعرف لاحقاً من هو المجرم. ستأتي المحاكمة وسنعرف من قتل من». وأضاف: «عندي نسخ من مراسلات قضائية بين المحققين والمحامين، وفيها أن لا شيء ضدهم وتوقيفهم هو مسؤولية القضاء اللبناني»، مؤكداً أن «كان يمكن أن يخرجوا من السجن بكفالة ويمنعوا من السفر، ومن يسافر بعد ذلك تثبت التهمة عليه. ولا اعتقد ان من خدم وطنه في المؤسسات العسكرية والأمنية الى هذه الرتبة يرتكب جريمة».
واعتبر عون أن انتقادات الأكثرية زيارته سورية هي بسبب «تاريخهم مع سورية»، وقال: «ربما يخشون أن يخبرني أحد في سورية ماذا فعلوا».
وعن القول إن على عون أن يأتي من سورية بمعلومات عن العسكريين الذين استشهدوا أو اختطفوا في معركة 13 تشرين الأول، قال: «لست ذاهباً لأفتح تحقيقاً في هذا الموضوع في سورية. اللجان تألفت وكل واحد له حق الاطلاع ضمن هذه اللجان». وأضاف: «هذا الموضوع له كل اهتمامي. وكل ما يساعد فيه سأحضره من سورية».
وقال عون رداً على سؤال لفضائية «القدس» عما إذا كان يتوقع أن يكون هناك تأثير وردات فعل على زيارته المرتقبة الى سورية: «ستنجلي ردود الفعل لأن جميع المعترضين يتمنون الذهاب الى سورية. أنا لا أذهب لأقفل الطريق بوجههم. ولكن كل الذين يحاربونني كي لا أذهب الى سورية كلهم أشادوا بالوجود السوري في لبنان واستفادوا منه إفادة مادية ومعنوية».
وأكد عون أن «التوطين في لبنان حاصل ولا نضع شيئاً لإزالته، وأصبحت هناك عقدة لدى البعض عندما نتحدث بهذا الموضوع. يظنون أننا نريد أن نهجر الفلسطينيين الى مكان آخر. بينما يجب الضغط باتجاه حق العودة إذ لا يكفي أن أرفض التوطين لكي لا يعود التوطين موجوداً».

No comments:

Background - خلفية

On 13 December 2005 the Government of the Lebanese Republic requested the UN to establish a tribunal of an international character to try all those who are alleged responsible for the attack of 14 february 2005 that killed the former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. The United Nations and the Lebanese Republic consequently negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.

Liens - Links - مواقع ذات صلة

The Washington Institute for Near East Policy, David Schenker , March 30, 2010 . Beirut Spring: The Hariri Tribunal Goes Hunting for Hizballah


Frederic Megret, McGill University, 2008. A special tribunal for Lebanon: the UN Security Council and the emancipation of International Criminal Justice


International Center for Transitional Justice Handbook on the Special Tribunal for Lebanon, April 10, 2008


United Nations
Conférence de presse de Nicolas Michel, 19 Sept 2007
Conférence de presse de Nicolas Michel, 27 Mars 2008


Département d'Etat américain
* 2009 Human Rights report
* 2008 Human Rights report
* 2007 Human Rights report
* 2006 Human Rights report
* 2005 Human Rights report



ICG - International Crisis Group
The Hariri Tribunal: Separate the Political and the Judicial, 19 July, 2007. [Fr]


HCSS - Hague Centre for strategic studies
Hariri, Homicide and the Hague


Human Rights Watch
* Hariri Tribunal can restore faith in law, 11 may 2006
* Letter to Secretary-General Kofi Annan, april 27, 2006


Amnesty International
* STL insufficient without wider action to combat impunity
* Liban : le Tribunal de tous les dangers, mai 2007
* Jeu de mecano


Courrier de l'ACAT - Wadih Al Asmar
Le Tribunal spécial pour le Liban : entre espoir et inquiétude


Georges Corm
La justice penale internationale pour le Liban : bienfait ou malediction?


Nadim Shedadi and Elizabeth Wilmshurt, Chatham House
The Special Tribunal for Lebanon : the UN on Trial?, July 2007


Issam Michael Saliba, Law Library of Congress
International Tribunals, National Crimes and the Hariri Assassination : a novel development in International Criminal Law, June 2007


Mona Yacoubian, Council on Foreign Relations
Linkages between Special UN Tribunal, Lebanon, and Syria, June 1, 2007