This blog of the Lebanese Center for Human Rights (CLDH) aims at granting the public opinion access to all information related to the Special Tribunal for Lebanon : daily press review in english, french and arabic ; UN documents, etc...

Ce blog du
Centre Libanais des droits humains (CLDH) a pour objectif de rendre accessible à l'opinion publique toute l'information relative au Tribunal Spécial pour le Liban : revue de presse quotidienne en anglais, francais et arabe ; documents onusiens ; rapports, etc...
.

PRESS REVIEW

Alanwar - STL to begin & detainees' secret transfer

Alanwar - STL to begin & detainees' secret transfer / سباقٌ بين القمة العربيةوالمحكمة الدوليةهذه هي تفاصيل الإعداد للمحاكمة /Le TSL bientot pret & transferement secret des detenus, 8 march 2008

كتب المحلل السياسي:لا يعرف اللبنانيون عن (دانيال بلمار) غير صورته التي شاهدوها حين وصل إلى لبنان ليخلف سلفه سيرج براميرتس. بلمار، وهو المحقق الدولي الثالث بعد الألماني ديتليف ميليس والبلجيكي سيرج براميرتس، هذا إذا استثنينا رئيس لجنة تقصي الحقائق بيتر فيتزجيرالد، لديه نمط خاص في التحقيق، فهو يرى أن القانون الجنائي والوصول إلى الحقائق والأدلة تمهيداً لإبرازها أمام المحكمة، يحتاجان إلى شراكة جيدة بين التحقيق البوليسي والإدعاء القانوني، للحصول على نتائج جيدة ويشدد على أهمية أن يكون المحقق المسؤول في قضية ما، هو الوحيد الذي يجب أن يكتب التقارير ويرفعها بنفسه للحفاظ على الوضوح والدقة.* * *هذا النمط يُتوقَّع أن يترجمه الكندي بلمار في أول تقرير له هذا الشهر، وأهمية هذا التقرير أنه سيتزامن مع اكتمال عقد تمويل المحكمة الدولية، بحيث يأتي في وقتٍ يكون فيه نيكولا ميشال، المستشار القانوني للأمين العام للأمم المتحدة يُعلن انطلاق المحكمة الدولية.


* * *المتابعون لقضية المحكمة يُسجِّلون حتى الآن الإنجازات التالية:- قرب انتهاء تجهيز مقر المحكمة في هولندا حيث وقع الخيار على المبنى السابق للإستخبارات الهولندية، على أن يُقيم المتّهمون المشتبه بهم في مبنى محصَّن يبعد نحو ثلاثين كيلومتراً عن المحكمة، وحين تدعو الحاجة إلى نقلهم من (مقر التوقيف) إلى (مقر المحكمة) يكون ذلك من خلال شاحنات مصفّحة عدة، للتمويه، حمايةً لحياتهم، كما خُصِّص مبنى آخر للشهود، ويُقال أن البعض منهم وصل إلى هولندا، كما جرى ترتيب مقرات إقامة قضاة المحكمة ولا سيما اللبنانيين منهم.
* * *تبقى قضية نقل الموقوفين المشتبه بهم من لبنان إلى هولندا، الخطة أصبحت في طور المنجَزة وهي ستتم في طائرة أو أكثر تحتوي على مقصورات مُحكَمة الإقفال بحيث يوضَع كل موقوف في مقصورة، وهذه العملية ستتم بشكل بالغ السرية، ولن تُكشَف إلى العلن إلا بعد أن يُصبح الموقوفون في هولندا.
* * *هذه التطورات والإجراءات سيكون الحد الأقصى لإتمامها، بين البند الأول فيها والبند الأخير، يتراوح بين منتصف هذا الشهر والشهر المقبل، أي في جزئه الأوّل قبل القمة العربية المرتقبة في 29 الجاري، ربما لهذا السبب يحاول البعض الربط بين تطورات القمة وإجراءات المحكمة.
الهام فريحه

No comments:

Background - خلفية

On 13 December 2005 the Government of the Lebanese Republic requested the UN to establish a tribunal of an international character to try all those who are alleged responsible for the attack of 14 february 2005 that killed the former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. The United Nations and the Lebanese Republic consequently negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.

Liens - Links - مواقع ذات صلة

The Washington Institute for Near East Policy, David Schenker , March 30, 2010 . Beirut Spring: The Hariri Tribunal Goes Hunting for Hizballah


Frederic Megret, McGill University, 2008. A special tribunal for Lebanon: the UN Security Council and the emancipation of International Criminal Justice


International Center for Transitional Justice Handbook on the Special Tribunal for Lebanon, April 10, 2008


United Nations
Conférence de presse de Nicolas Michel, 19 Sept 2007
Conférence de presse de Nicolas Michel, 27 Mars 2008


Département d'Etat américain
* 2009 Human Rights report
* 2008 Human Rights report
* 2007 Human Rights report
* 2006 Human Rights report
* 2005 Human Rights report



ICG - International Crisis Group
The Hariri Tribunal: Separate the Political and the Judicial, 19 July, 2007. [Fr]


HCSS - Hague Centre for strategic studies
Hariri, Homicide and the Hague


Human Rights Watch
* Hariri Tribunal can restore faith in law, 11 may 2006
* Letter to Secretary-General Kofi Annan, april 27, 2006


Amnesty International
* STL insufficient without wider action to combat impunity
* Liban : le Tribunal de tous les dangers, mai 2007
* Jeu de mecano


Courrier de l'ACAT - Wadih Al Asmar
Le Tribunal spécial pour le Liban : entre espoir et inquiétude


Georges Corm
La justice penale internationale pour le Liban : bienfait ou malediction?


Nadim Shedadi and Elizabeth Wilmshurt, Chatham House
The Special Tribunal for Lebanon : the UN on Trial?, July 2007


Issam Michael Saliba, Law Library of Congress
International Tribunals, National Crimes and the Hariri Assassination : a novel development in International Criminal Law, June 2007


Mona Yacoubian, Council on Foreign Relations
Linkages between Special UN Tribunal, Lebanon, and Syria, June 1, 2007