This blog of the Lebanese Center for Human Rights (CLDH) aims at granting the public opinion access to all information related to the Special Tribunal for Lebanon : daily press review in english, french and arabic ; UN documents, etc...

Ce blog du
Centre Libanais des droits humains (CLDH) a pour objectif de rendre accessible à l'opinion publique toute l'information relative au Tribunal Spécial pour le Liban : revue de presse quotidienne en anglais, francais et arabe ; documents onusiens ; rapports, etc...
.

PRESS REVIEW

April 8, 2009 - Alakhbar - The 4 generals

الاربعاء 8 نيسان 2009 العدد – 791
عدل

استعدادات الضّباط للحرّيّة والقضاة للأسئلة

رفع صور الضباط الأربعة خلال مهرجانات 14 آذار (أرشيف - الأخبار)
مضى نحو 4 سنوات على اعتقال 4 من قادة المؤسسات الأمنية والعسكرية للاشتباه بضلوعهم في اغتيال الرئيس الحريري من دون أن تُعرض الدلائل القانونية على ذلك، ما أدخل القضية في حلبة مصارعة بين السياسة والعدل. كيف يستعدّّ الفريقان لانتقال الاختصاص القضائي المنتظر هذا الأسبوع من بيروت إلى لاهاي؟
عمر نشابة
لا يُخفى على أحد بأن لإخلاء سبيل الضباط الأربعة أثراً سياسياً، إذ إنه قد يلحق ضرراً بتيار رَفَعت جماهيره الغفيرة صورهم في مهرجاناتها الحاشدة، متّهمة إياهم بالضلوع في جريمة اغتيال الرئيس رفيق الحريري. لكن يبدو أن انشغال السياسيين بصراعات انتخابية (في ما بينهم أشدّ من ضدّ خصومهم) يبعدهم عن حلبة مصارعة السياسة للعدل. وبينما ينهمك قضاة النيابة العامة التمييزية والمحقق العدلي القاضي صقر صقر في عملية جمع محاضر التحقيق والمستندات والأدلّة الجنائية والتسجيلات الصوتية والصور الفوتوغرافية والأفلام ونتائج تحليلات المختبرات الجنائية وغيرها مما يتعلّق بالتحقيقات التي أشرفت عليها السلطات القضائية اللبنانية منذ 14 شباط 2005، يجمع الضباط المعتقلون الأربعة أغراضهم الشخصية في السجن المركزي استعداداً للخروج إلى الحرّية، وربما للعودة إلى حلبة الصراعات السياسية. وكانت لجنة التحقيق الدولية قد سلّمت عائلاتهم، عبر القضاء اللبناني، بعض المضبوطات لديها.
الصناديق التي ستتضمّن محاضر التحقيقات والأدلة ستنقل إلى مقرّ المحكمة في لايتسكندام (لاهاي) خلال هذا الأسبوع كما لمّح مسؤولون قضائيون. غير أن القضاء اللبناني لا يمتلك الوسائل اللوجستية لإرسالها بنفسه إلى لاهاي، ما سيتطلّب الاستعانة بالسلطات التنفيذية. ولهذه الأسباب، يُخشى أن يطرأ تأخير في عملية النقل، وخصوصاً مع تراجع الحماسة السياسية لمعرفة «الحقيقة» بعد انتقالها من خلاصات ميليس إلى تصويب بلمار.
ويفترض مهنياً أن تتضمّن الصناديق، إضافة إلى محاضر التحقيقات التي قام بها المحققون العدليون، القضاة: ميشال أبو عرّاج، الياس عيد وصقر صقر، إشارة واضحة إلى سبب تنازل الأول واستبدال الثاني، إذ إن ذلك من مقتضيات التحقيق الجنائي بحسب المعايير الدولية، بحيث إن التشكيك في صدقيّة المشرف على التحقيق يشمل التشكيك في نتائجه.
■ في مكاتب لاهاي
إن وزن الصناديق المرسلة من قصر العدل في بيروت إلى مقرّ المحكمة في لاهاي لن يقاس بالكيلوغرامات، بل بمدى تطابق مضمونها مع المعايير الحقوقية الدولية. وسيتسلّم القاضي فرانسين الصناديق فور وصولها إلى مقرّ المحكمة الخاصة ويرسلها إلى المدعي العام الدولي دنيال بلمار للتدقيق بمضمونها ودراسة احتمال استخدامها (أو بعض منها) في ملفّ التحقيق الدولي. ويذكر في هذا الإطار أن القاعدة الثالثة من نظام الإجراءات والأدلّة تضع القانون اللبناني في المرتبة الرابعة عند تفسير مضمون القواعد وتسبقه «بالأولوية» (in order of precedence) أولاً معاهدة فيينا (1969) وثانياً المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وثالثاً المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي. ويأتي القانون اللبناني في أسفل اللائحة. يعني ذلك أن بعض ما في الصناديق لن يؤخذ به، إذ إن بعض الإجراءات والأساليب المتبعة وفقاً للقانون المحلي في عملية جمع الأدلّة والإثباتات والتحقيقات الاستنطاقية والترجمة لا تتناسب مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان ولا مع المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي.
■ المهلة 23 نيسان
إن مهلة تقيّد السلطات اللبنانية مع طلب قاضي الإجراءات التمهيدية دنيال فرانسين تتجاوز 14 يوماً. فالقاعدة 17 من نظام الإجراءات والأدلة الخاصة بالمحكمة تشير إلى أن لدى السلطات اللبنانية مهلة 14 يوماً للانصياع لطلب قاضي الإجراءات التمهيدية: 1- تنازلها عن الاختصاص القضائي في قضية اغتيال الرئيس الحريري و2- نقل كل وثائق التحقيق والأدلة إلى مقرّ المحكمة و3- إرسال لائحة بأسماء الأشخاص المعتقلين رهن التحقيق إليها. كما ذكرت القاعدة 17 أن سريان المهلة يبدأ لحظة وصول نصّ الطلب إلى السلطات القضائية اللبنانية، وهو الأول من نيسان الجاري. ولم يتنبّه البعض، بمن فيهم كبار القضاة، إلى أن المقصود بـ14 يوماً أيام العمل العادية، وبالتالي فإن أيام عطلة نهاية الأسبوع والعطل الرسمية في هولندا لا تُعدّ. وبعد تدقيق حسابي بسيط يُخلص إلى تحديد يوم الخميس 23 نيسان موعد نفاد المهلة.
■ ما بعد لاهاي
سيصار، بحسب القاعدة 17 من نظام الإجراءات والأدلة، إما إلى اتخاذ قاضي الإجراءات التمهيدية قراراً بتوجيه الأمر إلى السلطات اللبنانية بإخلاء سبيل الضباط فوراً، أو إلى مواجهة القاضي لكلّ واحد منهم عبر التواصل الإلكتروني بالصورة (video conference) تمهيداً لإصداره مذكرة توقيف ونقل أي منهم أو جميعهم إلى سجن سخيفنينغن في شمال مدينة لاهاي، حيث يقع قسم خاص بالموقوفين في قضية الحريري.
________________________________________

بلمار يؤكد والقضاء ينفي
أكّد بلمار أن لجنة التحقيق أبلغت نتائج الفحوص المخبرية للرشاش الذي يشتبه في أنه استخدم لاغتيال الوزير بيار الجميل إلى السلطات اللبنانية شفهياً في شباط 2009 بعدما كانت اللجنة قد تسلّمته في تشرين 2008، غير أن قضاة يصرّون على أن ذلك ليس صحيحاً وأنهم لم يتسلّموا النتائج إلا في 25 آذار 2009.

No comments:

Background - خلفية

On 13 December 2005 the Government of the Lebanese Republic requested the UN to establish a tribunal of an international character to try all those who are alleged responsible for the attack of 14 february 2005 that killed the former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. The United Nations and the Lebanese Republic consequently negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.

Liens - Links - مواقع ذات صلة

The Washington Institute for Near East Policy, David Schenker , March 30, 2010 . Beirut Spring: The Hariri Tribunal Goes Hunting for Hizballah


Frederic Megret, McGill University, 2008. A special tribunal for Lebanon: the UN Security Council and the emancipation of International Criminal Justice


International Center for Transitional Justice Handbook on the Special Tribunal for Lebanon, April 10, 2008


United Nations
Conférence de presse de Nicolas Michel, 19 Sept 2007
Conférence de presse de Nicolas Michel, 27 Mars 2008


Département d'Etat américain
* 2009 Human Rights report
* 2008 Human Rights report
* 2007 Human Rights report
* 2006 Human Rights report
* 2005 Human Rights report



ICG - International Crisis Group
The Hariri Tribunal: Separate the Political and the Judicial, 19 July, 2007. [Fr]


HCSS - Hague Centre for strategic studies
Hariri, Homicide and the Hague


Human Rights Watch
* Hariri Tribunal can restore faith in law, 11 may 2006
* Letter to Secretary-General Kofi Annan, april 27, 2006


Amnesty International
* STL insufficient without wider action to combat impunity
* Liban : le Tribunal de tous les dangers, mai 2007
* Jeu de mecano


Courrier de l'ACAT - Wadih Al Asmar
Le Tribunal spécial pour le Liban : entre espoir et inquiétude


Georges Corm
La justice penale internationale pour le Liban : bienfait ou malediction?


Nadim Shedadi and Elizabeth Wilmshurt, Chatham House
The Special Tribunal for Lebanon : the UN on Trial?, July 2007


Issam Michael Saliba, Law Library of Congress
International Tribunals, National Crimes and the Hariri Assassination : a novel development in International Criminal Law, June 2007


Mona Yacoubian, Council on Foreign Relations
Linkages between Special UN Tribunal, Lebanon, and Syria, June 1, 2007