This blog of the Lebanese Center for Human Rights (CLDH) aims at granting the public opinion access to all information related to the Special Tribunal for Lebanon : daily press review in english, french and arabic ; UN documents, etc...

Ce blog du
Centre Libanais des droits humains (CLDH) a pour objectif de rendre accessible à l'opinion publique toute l'information relative au Tribunal Spécial pour le Liban : revue de presse quotidienne en anglais, francais et arabe ; documents onusiens ; rapports, etc...
.

PRESS REVIEW

April 18, 2009 - Almustaqbal - Najjar about the 4 generals

"القضاء اللبناني الحارس المادي والعملي لما تقرره المحكمة"
نجار: 27 نيسان ليس المهلة لإطلاق الضباط بل لتقرير مصيرهم
المستقبل - السبت 18 نيسان 2009 - العدد 3280 - شؤون لبنانية - صفحة 4


شدد وزير العدل ابراهيم نجار على أن "المهلة الموجودة في الجرائد وهي 27 نيسان ليست المهلة لإطلاق الضباط وإنما بحسب المعلومات المتوافرة هذا التاريخ هو الحد الأقصى للقاضي ما قبل المحاكمة أن ينظر بالطلب ويدرس الوضع ليقرر مصير هؤلاء الضباط ويأخذ قراره قبل هذا التاريخ".
وأكد في حديث إلى "صوت لبنان" أمس، أن "الواجب الأول على الأجهزة الأمنية وعلى الدولة اللبنانية القبض بيد من حديد على الاسترخاء السائد على الصعيد الأمني"، رافضاً أن "تبقى الأمور مستباحة". واعتبر أن هذا "الأمر لا يمكن أن يتفق مع تطلعاتنا إلى أطر ثابتة للحفاظ على السلم الأهلي".
وسأل: "ما المعنى أن يبقى السلاح مستشرياً إلى هذا الحد؟ وما المعنى أن تكون كل المحرمات مسلّم بها في مناطق هي بمثابة جزر مستباحة في لبنان؟، مشدداً على وجوب أن "يتفق اللبنانيون جميعاً بشكل نهائي وحاسم وتاريخي لإنهاء هذا الموضوع". وأكد أن "هناك دوراً للدولة اللبنانية يستحق كل تأييد". ونفى أن "يكون ما جرى في البقاع يؤثر سلباً على الوضع الانتخابي".
وقال: "لم نتبلغ حتى هذه الساعة أي جديد من المحكمة الدولية، هناك أخبار صحفية قد تكون صحيحة، مفادها بأن قاضي ما قبل المحاكمة القاضي فرانسين أصدر قراراً بناء لطلب من المدعي العام الدولي لم يستجب فيه إلى منح هذا الأخير المهلة الذي كان طلبها وهي 21 يوماً، إنما منحه 12 يوماً لتقديم ما يمكن أن يعلل، إما طلب إخلاء سبيل الموقوفين الأربعة، وإما حجز حريتهم بشكل ثابت، والمهلة التي تنتهي في 27 نيسان، هي مهلة ليست لإطلاق سراح الموقوفين كما أشيع، إنما لينظر القاضي ما قبل المحاكمة بالطلب وبالتعليل الذي سوف يوفره المدعي العام".
وأشار إلى أن "القضاء اللبناني عندما أحال الملف إلى السلطات الدولية وتنازل عن صلاحياته، أصدر قراراً بإخلاء سبيل الموقوفين وفقاً للقانون، إلا أنه لم يتبعه عمل فعلي أو مادي، لأن القضاء اللبناني اليوم هو بمثابة الحارس المادي والعملي لما تقرره المحكمة الدولية، وهي تكون الحارس القانوني، أي الشخص المعنوي الذي يصدر القرارات بهذا الموضوع".

No comments:

Background - خلفية

On 13 December 2005 the Government of the Lebanese Republic requested the UN to establish a tribunal of an international character to try all those who are alleged responsible for the attack of 14 february 2005 that killed the former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. The United Nations and the Lebanese Republic consequently negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.

Liens - Links - مواقع ذات صلة

The Washington Institute for Near East Policy, David Schenker , March 30, 2010 . Beirut Spring: The Hariri Tribunal Goes Hunting for Hizballah


Frederic Megret, McGill University, 2008. A special tribunal for Lebanon: the UN Security Council and the emancipation of International Criminal Justice


International Center for Transitional Justice Handbook on the Special Tribunal for Lebanon, April 10, 2008


United Nations
Conférence de presse de Nicolas Michel, 19 Sept 2007
Conférence de presse de Nicolas Michel, 27 Mars 2008


Département d'Etat américain
* 2009 Human Rights report
* 2008 Human Rights report
* 2007 Human Rights report
* 2006 Human Rights report
* 2005 Human Rights report



ICG - International Crisis Group
The Hariri Tribunal: Separate the Political and the Judicial, 19 July, 2007. [Fr]


HCSS - Hague Centre for strategic studies
Hariri, Homicide and the Hague


Human Rights Watch
* Hariri Tribunal can restore faith in law, 11 may 2006
* Letter to Secretary-General Kofi Annan, april 27, 2006


Amnesty International
* STL insufficient without wider action to combat impunity
* Liban : le Tribunal de tous les dangers, mai 2007
* Jeu de mecano


Courrier de l'ACAT - Wadih Al Asmar
Le Tribunal spécial pour le Liban : entre espoir et inquiétude


Georges Corm
La justice penale internationale pour le Liban : bienfait ou malediction?


Nadim Shedadi and Elizabeth Wilmshurt, Chatham House
The Special Tribunal for Lebanon : the UN on Trial?, July 2007


Issam Michael Saliba, Law Library of Congress
International Tribunals, National Crimes and the Hariri Assassination : a novel development in International Criminal Law, June 2007


Mona Yacoubian, Council on Foreign Relations
Linkages between Special UN Tribunal, Lebanon, and Syria, June 1, 2007