This blog of the Lebanese Center for Human Rights (CLDH) aims at granting the public opinion access to all information related to the Special Tribunal for Lebanon : daily press review in english, french and arabic ; UN documents, etc...

Ce blog du
Centre Libanais des droits humains (CLDH) a pour objectif de rendre accessible à l'opinion publique toute l'information relative au Tribunal Spécial pour le Liban : revue de presse quotidienne en anglais, francais et arabe ; documents onusiens ; rapports, etc...
.

PRESS REVIEW

February 28, 2009 - Almustaqbal - Bellemare leaves Beirut

رسالة من بلمار الى اللبنانيين:
سيستمر البحث عن الحقيقة
المستقبل - السبت 28 شباط 2009 - العدد 3233 - الصفحة الأولى - صفحة 1

بقلم: دانيال بلمار ()
سوف تبلغ قريباً المساعي التي بدأتها الحكومة اللبنانية نيابة عن شعبها وبمساندة المجتمع الدولي لوضع حد للإفلات من العقاب منعطفاً تاريخياً هاماً. ففي الثامن والعشرين من شباط 2009 ينتهي تفويض لجنة التحقيق الدولية بعد زهاء أربع سنوات من العمل الدؤوب وسوف ينهي ذلك اليوم مرحلة هامة في تاريخ تعزيز العدالة وسيادة القانون. وسيسجل الأول من آذار 2009 معلماً تاريخياً آخر وهو انطلاق أعمال المحكمة الخاصة بلبنان. ومما لا شك فيه أن الحدثين سيحتلان مكانيهما في تاريخ لبنان والعدالة الدولية.إن لجنة التحقيق الدولية المستقلة كيان فريد إذ انها الأولى من نوعها، كما أن قيامها يشكل سابقة متفردة من نواح عدة. وشأنها شأن أي عمل جديد، لم تكن اللجنة على درجة الكمال المرجوة. ولكننا تمكنا من التعاطي مع هذا الواقع ووجدنا حلولاً لم تكن موجودة. ومع اقتراب انتهاء عمل اللجنة سنخلف وراءنا سلسلة من الدروس المستفادة لعل الآخرين يستفيدون منها عند الحاجة. إلا أنه يظل هناك شيء واحد لا يطاله أي شك وهو أن سبب قيام هذه اللجنة والمتمثل في مساعدة الشعب اللبناني للوصول الى الحقيقة ووضع حد للإفلات من العقاب هو قضية نبيلة تستحق التزامنا وجهدنا الجماعي.
ونحن نستعد للمغادرة، فإنني أدرك أكثر من أي وقت مضى الآمال التي يعلقها الشعب اللبناني علينا، كما أنني مدرك أيضاً للمخاوف والشكوك التي يولدها أي عمل لم تعرف نهايته بعد. وكما أسلفت القول فإن ثقة الرأي العام في العمل وفي المؤسسة القائمة عليه أمر جوهري لنجاح تفويضنا. وعليه، فإننا سوف نواصل شراكتنا مع أجهزة الإعلام لتعزيز هذه الثقة. كما أن أبوابنا ستظل مشرعة أمام أجهزة الإعلام بغية مساعدة ممثليها في نقل الوقائع الحقيقية والتي على ضوئها يمكن للرأي العام أن يحدد ما يراه من مواقف.
ولم أشأ أن أغادر لبنان من دون مخاطبتكم أنتم اللبنانيين مباشرة لإبلغكم بأن انتهاء تفويض اللجنة ما هو إلا انتهاء فصل واحد من فصول القضية، وليس انتهاء مهمتنا. إننا سنواصل عملنا بحماس وعزم متجددين. إننا لملتزمون بالتفويض الذي منحه لنا الشعب اللبناني من خلال مجلس الأمن الدولي. ولن تحبط عزائمنا لا العراقيل ولا ضخامة التحديات. إننا عاقدون العزم على أن نمضي حيثما تقودنا الأدلة وسوف نبذل كل جهد لتحقيق غايتنا.
سوف تتواصل تحقيقاتنا من لاهاي بهولندا، إلا أن مكتب مدعي عام المحكمة الخاصة بلبنان سيكون له مكتب ميداني في بيروت. وسيكون هذا الفرع بمثابة قاعدة للمحققين الذين سيأتون الى لبنان في مهام منتظمة لجمع الأدلة ومقابلة المسؤولين اللبنانيين وكذلك الشهود حسب الحاجة والاقتضاء.
وأود أن أزجي الشكر للسلطات اللبنانية لما قدمته من مساعدة وتعاون قيمين للجنة التحقيق ويقيني أن مكتب مدعي عام المحكمة الخاصة بلبنان سيحظى بذات القدر من التعاون. كما أود أن أعبر عن عميق إمتناني للشعب اللبناني الذي ظل منذ عام 2005 يحيط اللجنة بكرمه ودعمه. كما أود أن أحي شجاعة اللبنانيين وقدرتهم على الصمود أمام المحن وقوة عزيمتهم من أجل صنع مستقبل أفضل للأجيال القادمة. لقد تعلمنا الكثير من لبنان وشعبه.
إن التزامي تجاهكم هو أن أخدم قضية العدالة وفقاً لمنهج تمثل الحقائق والأدلة قاعدته الحصرية.
إن مكتب المدعي العام، شأنه في ذلك شأن اللجنة، لن يكون عرضة لتأثير الاعتبارات السياسية إذ انه لا يمكن ولا ينبغي أن تستخدم العدالة كأداة سياسية. ومثلما هو الحال بالنسبة لعمل اللجنة، ينبغي ألا تكون نتائج تحقيقات مكتب المدعي العام والخطوات التي سوف أقررها بصفتي مدعياً عاماً، وكذلك ما ستخلص إليه المحكمة الخاصة بلبنان موضع أحكام مسبقة أو تكهنات.
إن المحكمة الخاصة بلبنان لا تسعى الى الانتقام، بل الى الحقيقة. إن كل المعنيين شهوداً كانوا أو موقوفين أو متهمين، ستتم معاملتهم بشكل يحفظ كرامتهم. إن مقتضيات العدالة لا تقبل بأقل من ذلك وحفظ كرامة الإنسان هي السمة المميزة لأي مسار عدلي يراد له أن يتسم بالمصداقية والإنسانية.
وفي الختام، أود أن أطمئن الجميع بأنني وفريقي سنبذل كل جهد ممكن إنسانياً وقانونياً لجلاء الحقيقة وجلب المسؤولين عن الجرائم التي تقع في نطاق اختصاصنا الى العدالة. وهذا هدف ينبغي ألا ينفرد به مكتب المدعي بل يجب أن يكون هدفاً عاماً يصر على تحقيقه كل أفراد الشعب اللبناني.
وداعاً.
بيروت 28 شباط 2009
[ المفوض دانيال بلمار
رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة
والمدعي العام المعين للمحكمة الخاصة بلبنان

No comments:

Background - خلفية

On 13 December 2005 the Government of the Lebanese Republic requested the UN to establish a tribunal of an international character to try all those who are alleged responsible for the attack of 14 february 2005 that killed the former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. The United Nations and the Lebanese Republic consequently negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.

Liens - Links - مواقع ذات صلة

The Washington Institute for Near East Policy, David Schenker , March 30, 2010 . Beirut Spring: The Hariri Tribunal Goes Hunting for Hizballah


Frederic Megret, McGill University, 2008. A special tribunal for Lebanon: the UN Security Council and the emancipation of International Criminal Justice


International Center for Transitional Justice Handbook on the Special Tribunal for Lebanon, April 10, 2008


United Nations
Conférence de presse de Nicolas Michel, 19 Sept 2007
Conférence de presse de Nicolas Michel, 27 Mars 2008


Département d'Etat américain
* 2009 Human Rights report
* 2008 Human Rights report
* 2007 Human Rights report
* 2006 Human Rights report
* 2005 Human Rights report



ICG - International Crisis Group
The Hariri Tribunal: Separate the Political and the Judicial, 19 July, 2007. [Fr]


HCSS - Hague Centre for strategic studies
Hariri, Homicide and the Hague


Human Rights Watch
* Hariri Tribunal can restore faith in law, 11 may 2006
* Letter to Secretary-General Kofi Annan, april 27, 2006


Amnesty International
* STL insufficient without wider action to combat impunity
* Liban : le Tribunal de tous les dangers, mai 2007
* Jeu de mecano


Courrier de l'ACAT - Wadih Al Asmar
Le Tribunal spécial pour le Liban : entre espoir et inquiétude


Georges Corm
La justice penale internationale pour le Liban : bienfait ou malediction?


Nadim Shedadi and Elizabeth Wilmshurt, Chatham House
The Special Tribunal for Lebanon : the UN on Trial?, July 2007


Issam Michael Saliba, Law Library of Congress
International Tribunals, National Crimes and the Hariri Assassination : a novel development in International Criminal Law, June 2007


Mona Yacoubian, Council on Foreign Relations
Linkages between Special UN Tribunal, Lebanon, and Syria, June 1, 2007